A Boyfriend jobbnál jobb japán dalokat ad ki szerintem, én viszont nagyon hiányolom a koreai cb-ket. A Starship ígérete szerint idén lesz az is. Türelemmel várom, de addig is elleszek az új japán számaikkal is. Az övükét nagyon szoktam szeretni, a Jackpot is nagyon tetszik, de itt az új, ami 15-én jött ki:
Ofc le is fordítottam. A szöveg, ami alapján csináltam, nem ismert forrás számomra, ezért csak ide írom le, hátha lesz még változás ^^
Éjjel-nappal rád gondolok
Hiányzol a világomból
Nem kéne sírnom, meg kellene birkóznom ezzel,
De hiányzol
A világ egyszínűvé vált
Úgy tűnik, mindegy, mit csinálsz, hová mész
Minden nap hiányzol
A szemeim automatikusan csak téged keresnek
És nem tudom miért, de hiányzol
Nélküled semmire sem tudok koncentrálni
Nem tudom elengedni azoknak a napoknak az emlékeit
És hiányzol
Egyedül nevettem, amikor észrevettelek,
Amikor letöröltem a könnyeimet
Nagyon hiányzol
Veszekszem, még hazudok is
De van egy mágia, amitől az egész elmém az irántad
érzett szerelemmel telik meg
Még most is, mert hiányzol
A gesztusaidat, a szokásaidat
Nem felejthetem el csak úgy
Mert megsebzett vagyok most, és hiányzol
Amikor olyan sokat hívlak
Sosem talállak, körbe-körbe fordulok
Hiányzol
Ott vagy az álmaimban
Mindig, mint azokon a napokon
Rám mosolyogsz, nagyon hiányzol
Minden pillanat elhalványul
Az illatod elillan
Valahogy sohasem akarok felébredni az álmaimból
És hiányzol
Nélküled semmire sem tudok koncentrálni
Nem tudom elengedni azoknak a napoknak az emlékeit
És hiányzol
Egyedül nevettem, amikor észrevettelek,
Amikor letöröltem a könnyeimet
Nagyon hiányzol
Egy éjjel sem mehetek haza
Meg fogok bolondulni
Nagyon vágyom rád
Az emlékeim meghalnak
Nem hiszem el, hogy sírok
Nem hiszek a hazugságaidnak
Visszalépek az emlékeimbe
És te vagy az egyetlen dolog, amire gondolok, hiányzol
Álmaimban ott vagy (mosolyogtál)
Mindig, mint azokon a napokon
Rám mosolyogsz, nagyon hiányzol
Minden, amit mondanom kell: Hiányzol
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése